? "发哥"要捐7亿多美金 而你造他那个英文名是啥-东莞环球雅思 365体育投注提现要手续费吗_28365-365体育在线投注_365体育投注账号能注销吗
/plus/view.php?aid=39

"发哥"要捐7亿多美金 而你造他那个英文名是啥

2019-04-19 00:57dgukedu 未知

  请看图↓↓↓

  最近媒体报道说周润发先生打算捐出7亿多美金的资产做慈善,看到这个数字之后,鲜菇内心波澜不惊,万里无云,假笑淡定,只想打开电脑,敲敲键盘,吐槽一下"发哥"的英文名。

  周润发,Chow Yun-fat

  Chow我不想多说,杰伦的周也是这个"Chow",星爷的周也是这个"Chow"……

  可是,周润发的"发"被音译成"fat"是什么鬼???

  这名字到底是谁翻译的呀?站出来我保证不打死你!

  那今天我们就来聊聊明星的那些奇奇怪怪的英文名吧。

  不聊不聊,没完没了。

  不听不听,王八念经。

  (非常抱歉,你们的鲜菇开启了胡说八道停不下来模式)

  今天要聊的当然是Fat哥捐钱的事。今天我不生产观点,只求做一个文字搬运工。

  Chinese movie legend Chow Yun-fat says he plans to give his entire net worth, a whopping $5.6 billion HKD (that's $714 million USD) to charity. "My dream is to be a happy and normal person," Yun-fat recently told Hong Kong movie site Jayne Stars. "The hardest thing in life is not about how much money you earn, but how to keep a peaceful mindset and live the rest of your life in a simple and carefree manner." The same site reported earlier that the actor claimed to spend only $800 HKD ($102 USD) per month.

  发哥说他的梦想是做一个快乐的正常人。生活中最难的不是能赚多少钱而是如何保有一颗平和的心去追求简单的生活。

  Apparently, he stays frugal (节俭的)by taking public transportation as often as possible and doing charity work instead of spending it on himself. He also had a Nokia phone for 17 years (we can only assume it's a flip phone), and only upgraded to a smart phone recently, when his Nokia one stopped working. He shops at discount clothing stores, because, he said: "I don't wear clothes for other people. As long as I think it's comfortable, then it's good enough for me."

  成天幻想着过上手机不贴膜、喝酸奶不舔盖儿的生活的你,iPhone换了几部了?人家Fat哥一部诺基亚手机用了17年啊!你呢?

  不得不感慨诺基亚的质量是真好啊!

  提起Fat哥,鲜菇最早的记忆应该是《上海滩》里的许文强,后来看过《满城尽带黄金甲》和《大上海》,在《加勒比海盗3》中Fat哥也出演了一个角色。

  然而,外媒对Fat哥最深刻的印象还是那部《卧虎藏龙》,每每提到Fat哥都会提到这部作品。

  Chow Yun-fat, one of the biggest movie stars in Hong Kong and best known to Western audiences for his performances in films like Crouching Tiger, Hidden Dragon, Bulletproof Monk and Anna and the King, recently revealed that he lives frugally and plans to leave the bulk of his fortune to charity.

  《卧虎藏龙》这部影片的英文翻译,请大家记住:Crouching Tiger, Hidden Dragon

  这是一部少有的歪果仁都知道的中文影片,荣获了第73届奥斯卡最佳外语片。

  墙裂推荐没看过的同学去看看,章子怡和杨紫琼的魅力真不是盖的。

  话说回来,Fat 哥捐钱的这个事儿,不得不让人思考钱这个东西。钱为何物?我们雅思口语考官也很好奇,在现阶段的口语考试中频频发问。之前鲜菇写过一篇小文,介绍了几个关于"money"的问题,链接如下,…… (此处请附"考官您问了又问,这世间钱为何物"这篇文章的链接。),请各位烤鸭慢慢咀嚼。

预约雅思/托福水平在线测试
获取0元体验课程

  • 评分标准
  • 雅思写作
  • 雅思阅读
  • 雅思听力
  • 雅思口语
×